ページ

2014年6月30日

~より~がラクチンと言う時のオドロキの英語表現例

言い訳したい時の英語表現例


うちのお父さんは今日こんな写真をフェイスブックにアップした。
「もう年だから水を飲む時に腰を曲げるより、足を持ち上げた方が楽なんだ


dad お父さん
posted to Facebook フェイスブックに投稿
with the caption ~という説明をつけて
As I get older 年を取ったから
I find it ~だとわかった
easier to than ~するより簡単/ラク
lift my legs up 足を持ち上げる
bend at the waist 腰を曲げる
get a drink of water 水を飲む時


captionのネイティブの発音を聞いてみよう

0 件のコメント: