ページ

2013年10月4日

さらっと読んでみよう:警察ジョーク

警察ジョーク インターネットミームで英語を勉強

警官が車を止め、運転していた人に「シートベルトをしていたので、安全コンテストの賞金千ドルが当たりました」と告げた。「さあ、この賞金を何に使いますか?」
「じゃあそのお金で教習所に行って、運転免許でも取ろうかな」と運転手。
助手席にいた妻が割って入った。「お巡りさん、この人の言っていることを真に受けちゃだめよ。酔っぱらって冗談を言っているの」
その声で後ろの席の男が目を覚まし、警官を見て「だからこんな盗難車じゃたいして走れないって言ったんだ」と口走った。
その時、車のトランクからノックがした「もう国境を越えたかい?」

police officer 警察官
pull over 停止させる
inform 知らせる
wearing seat belt シートベルトをする
won 勝ち取った
safety competition 安全コンテスト
prize money 賞金
respond 答える
guess たぶん~
driving shool 自動車学校
license 免許証
at that moment その時
seated next to 隣に座っていた
chime in 割り込む
smart ass うぬぼれ屋
drunk 酔った
wake up 起きる
back seat 後部座席
cop 警官 お巡り(さん)
blurt out 口走る
get far 遠くに行く
stolen car 盗難車
knock 叩く音
trunk トランク
over the border 国境を越える

0 件のコメント: