ページ

2013年10月5日

訳してみよう: 謹慎になったわけ 


訳してみよう: 謹慎になったわけ  インターネットミームで英語を勉強

先生が定規で私を指して
「この定規の先にバカがいるわ」って言うのよね。
そのあと謹慎になっちゃったの。
「定規のどっち側ですか?」って聞いちゃったからね。

my teacher 担任の先生
point at~ with xx ~をxxで指す
ruler 定規
at the end of の最後、の先端 
idiot バカ、まぬけ
detention 拘留 拘束
which end どちらの端

0 件のコメント: